nekoyama.xyz

Team Spaceship's world wide web

ひらがな読みで歌うイパネマの娘(GAROTA DE IPANEMA)英訳、和訳、フランス語訳

ひらがなで歌って自然と語学を身につけようシリーズ、今回はボサノヴァの国、ブラジルはポルトガル語です。英語訳の次に、フランス語訳もつけてます。

Olha que coisa mais linda, 

おーりゃきこいざまぃじりんだ

Look, what a beautiful thing ・Regarde quelle jolie chose

Mais cheira de graça,

まいしぇいらぢ ぐらっさ

So gracefulSi pleine de grâce

É ela menina,

えーーら みにーな

She is the girl  ・C'est elle la fille

Que vem que passa

きゔぇーんきぱっさ

That comes and goes by  Qui vient et qui passe 

Num doce balanço, caminho do mar

ぬーんどすぃばらんそ、かみんよどまー

In her sweet swing heading to the sea 

Dans un doux balancement, sur le chemin de la mer

 

Moça do corpo dourado,

もっさ どこふぽ どらーど

Girl of the golden brown tan Jeune fille au corps doré 

Do sol de Ipanema,

どそぅぢぱねーま

From the Ipanema sun Par le soleil d'Ipanema

O seu balançado é mais que um poema

うせぅばらんさーど えまぃす けんぽえーま

Her swing is more than a poem Son balancement est plus qu'un poème 

É a coisa mais linda que eu já vi passar

えあこいざ まぃじりーんだ きぇうじゃゔぃ ぱさー

She is the most beautiful thing that I've ever seen going by

C'est la plus jolie chose que j'ai déjà vu passer

  

Ah, porque estou tão sozinho,

あー ぽふけ しとうとん そずぃーんよー?

Ah, why am I so alone?Ah, pourquoi suis-je si seul

Ah, porque tudo tão triste,

あー ぽふけーとぅで とんとりすちー?

Ah, why is everything so sad?Ah, pourquoi tout est si triste ?

Ah, a beleza que existe

あー あべれーざけずぃーすちー

Ah, the beauty that exists Ah, la beauté qui existe

 

 

A beleza que não é só minha,

あべれざ きなぉんえそみーんや、

The beauty that is not only mine La beauté qui n'est pas rien qu'à moi

Que também passa sozinha

きたんべんぃぱさ そぅずぃーんにゃ

That also goes by alone Elle qui aussi marche seule

 

Ah, se ela soubesse,

あ、すぃえーらそべっすぃ

Ah, if she knew /Ah, si elle savait

Que quando ela passa,

き くわんどぇらぱっさ

That when she goes by /Que quand elle passe

 O mundo sorrindo se enche de graça

うむんどそひんどすぃ えんしぢぐらっさ

The whole world fills with joy /Le monde entier se remplit de grâce 

E fica mais lindo,

いふぃかまいずりんど

And it becomes more beautiful Et devient plus joli

Por causa do amor

ぽふかうざどあもー

Because of love A cause de l'amour

 

日本語訳 byチーム宇宙船

見よ、あの美しい何かを!

優雅さと気品にあふれる

彼女こそThe Girl

来ては去り

ゆらゆらしながら海に向かって歩いてゆくよ

 

イパネマの太陽で焼けた

黄金色ボディーの娘

彼女の歩く姿は一遍の詩よりも美しい

彼女は今までここを通り過ぎてきた何よりも一番美しい

 

あーなぜ僕はひとりぼっちなんだろう?

あーなぜこんなにすべてが悲しいんだろう?

あーあの美しき存在は僕のものじゃない

彼女は一人で通り過ぎていってしまうのさ

 

あー彼女は知っているのだろうか 

彼女が通り過ぎると

全世界が喜びに溢れ

より美しくなるということを

愛がゆえに

 

[お知らせ]

LINEスタンプたくさん描いてるよ!見て行ってね!

store.line.me

[参考]

ボサノヴァを弾き語る3

http://lyricstranslate.com/en/garota-de-ipanema-girl-ipanema.html#ixzz55ikSq5PK

http://novabossanova.com/howtobossa3.html

B21 地球の歩き方 ブラジル ベネズエラ 2016~2017

B21 地球の歩き方 ブラジル ベネズエラ 2016~2017

 
改訂版 ブラジルのことがマンガで3時間でわかる本 (アスカビジネス)

改訂版 ブラジルのことがマンガで3時間でわかる本 (アスカビジネス)

 
ブラジルの人と社会

ブラジルの人と社会

  • 作者: 田村梨花,三田千代子,拝野寿美子,渡会環
  • 出版社/メーカー: ぎょうせい
  • 発売日: 2017/05/19
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
  • この商品を含むブログを見る
 
浮遊霊ブラジル

浮遊霊ブラジル