nekoyama.xyz

Team Spaceship's world wide web

つららは英語でなんて言う?! 翻訳レッスンVOL.10〜住まい編〜

本日もサクサク翻訳スパルタレッスン参りましょう。 

問) 以下の文を英訳しなさい。(16問)

冬には長い氷柱が自宅の軒から垂れ下がっていた。
部屋の真ん中にある柱が屋根を支えていた。
窓台の上で鉢植えの花を育てる
その網戸は家をシャットアウトする
煙突を掃除して、すすだらけになった。
庭の生垣、伸びすぎているんだ。
夏の間は毎週芝生を刈っている。
庭の物置
毎朝花壇の雑草を引っこ抜いている。
ハシゴに登って、雨といの落ち葉を掃除した。
あまりスペースがないので、クローゼットは引き戸になっていた。
電気を使いすぎると分電盤のブレーカーが落ちます。
落雷から守るために高い建物はすべて避雷針を備えていた。
私は雨漏りを自分で直した。
皿は流しに入れておいてください。私洗いますから。
漏れる蛇口から四六時中ポタポタと水が滴り落ちた。

 

Sweet Monroe

Sweet Monroe

 

 

 

マリリン・モンローの言葉~世界一セクシーな彼女の魅力の秘密 (だいわ文庫)

マリリン・モンローの言葉~世界一セクシーな彼女の魅力の秘密 (だいわ文庫)

 

 正解)

冬には長い氷柱が自宅の軒から垂れ下がっていた。
In winter, long icicles hung from the eaes of my house.

部屋の真ん中にある柱が屋根を支えていた。
The piller in the middle of the room held up the roof.

窓台の上で鉢植えの花を育てる
grow some flowers in pots on the windowsill

その網戸は家をシャットアウトする
The window screen keeps out mosquitoes.

煙突を掃除して、すすだらけになった。
I got sooty when I cleaned the chimney.

庭の生垣、伸びすぎているんだ。
The hedge in the garden is overgrown.

夏の間は毎週芝生を刈っている。
I mow the lawn every week during summer.

庭の物置
garden shed

毎朝花壇の雑草を引っこ抜いている。
I weed the flower bed every morning.

ハシゴに登って、雨といの落ち葉を掃除した。
I climbed a ladder to clear the leaves from the gutter.

あまりスペースがないので、クローゼットは引き戸になっていた。
There wasn’t much room, so the closet had a sliding door.

電気を使いすぎると分電盤のブレーカーが落ちます。
The breaker on the breaker panel will trip if you use too much electricity.

落雷から守るために高い建物はすべて避雷針を備えていた。
The tall buildings all had lightning rods to protect them from lightning strikes.

私は雨漏りを自分で直した。
I fixed the leak in the roof myself.

 

 以上です。いかがでしたか?

まだまだ続きます!

[スポンサードリンク]