読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

nekoyama.xyz

A friend in need is a friend indeed

階段一段飛ばしって英語でなんて言う?! 翻訳レッスンVOL.3

  • さあ今回もこちらの記事の続きです。

oxoxoxoxoxox.hateblo.jp

サクサク行きますよ。

問) 以下の文を英訳しなさい。(10個)

新年のカレンダーを壁に貼った。

トムはノートから一枚破りとって私に渡した。

階段で一段踏みはずして転倒した。

急いでいたので、一段飛ばして階段をかけ上がった。

掃除機のコードにつまずいた。

混んでいる電車で立ってつり革につかまる

小さかった頃、母はよく私をおんぶしてくれた。

交差点で車がバスに突っ込んだ。正面衝突だった。

車が私をよけて、あと5センチのところでぶつからずに済んだ。

携帯電話にかかってきた電話をとるために、私は車を道路脇に止めた。

 

以上です。

本の紹介2つはさんで正解に参ります。

ポートランド 世界で一番住みたい街をつくる

ポートランド 世界で一番住みたい街をつくる

 

 

TRUE PORTLAND -The unofficial guide for creative people- 創造都市ポートランドガイド Annual 2015

TRUE PORTLAND -The unofficial guide for creative people- 創造都市ポートランドガイド Annual 2015

  • 作者: BRIDGE LAB,黒崎輝男
  • 出版社/メーカー: メディアサーフコミュニケーションズ
  • 発売日: 2015/05/08
  • メディア: 単行本
  • この商品を含むブログを見る
 

 

 

 

はい、では正解に参りましょう。

新年のカレンダーを壁に貼った。
I put new year’s calendar on the wall.

トムはノートから一枚破りとって私に渡した。
Tom ripped out a page from his note book and gave it to me.

階段で一段ふみはずして転倒した。
I missed a step on the stairs and fell down.

急いでいたので、一段飛ばして階段をかけ上がった。
In a hurry,I ran up the stairs two steps at a time.

掃除機のコードにつまずいた。
I tripped over the vacuum cleaner cord.

混んでいる電車で立ってつり革につかまる
hold onto a strap while standing on the busy train.

小さかった頃、母はよく私をおんぶしてくれた。
My mother often gave me a piggyback when I was little.

交差点で車がバスに突っ込んだ。正面衝突だった。
The car ran into a bus at the intersection. It's head-on collision.

車が私をよけて、あと5センチのところでぶつからずに済んだ。
The car swerved and missed me by 5 cm.

携帯電話にかかってきた電話をとるために、私は車を道路脇に止めた。
I pulled over my car to take the call on my cell phone.

はい、以上です。

いかがでしたか?

どんどん行きますよ。

oxoxoxoxoxox.hateblo.jp

 

 

[スポンサードリンク]