読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

nekoyama.xyz

A friend in need is a friend indeed

英語力向上!サクサク翻訳スパルタレッスン VOL.1

 いい本を買いました。こちらです。

イラストだから覚えられる 会話で必ず使う英単語1100

イラストだから覚えられる 会話で必ず使う英単語1100

 

日常で必ず使うような単語が、いっせいに収録されています。 f:id:oxoxoxoxoxox:20170304202041j:image

f:id:oxoxoxoxoxox:20170304202257j:image

この本で、会話用単語力がだいぶレベルアップしつつあります。おすすめです。

というわけで、行ってみましょう。

 

問.以下を英訳しなさい。(10個)

バルコニーに洗濯物を外に干した。

このソーダは炭酸が抜けている。

目覚ましが朝7時に鳴った。

庭に野菜の種を蒔いた。

新しいテレビをコンセントにつないで、電源を入れた。

車に積むために、本棚を分解した。

バラバラで配達された机を組み立てた。

タオルを絞ってタオルかけにかけてください。

彼はタバコの灰を灰皿に叩いて降り落とした。

ボタンが取れたので、元通り縫い付けた



 

 

さあ、本の紹介を3つ挟んでいる間に考えよう〜〜〜 

 

異文化理解力――相手と自分の真意がわかる ビジネスパーソン必須の教養

異文化理解力――相手と自分の真意がわかる ビジネスパーソン必須の教養

 

 

ナマった英語のリスニング

ナマった英語のリスニング

 

 

 

はい、タイムアップです。では正解に参りましょう。

(正解)

バルコニーに洗濯物を外に干した。

I hung out the laundry in the balconey.


このソーダは炭酸が抜けている。

This soda has gone flat.

 

目覚ましが朝7時に鳴った。

The alarmclock went off at 7A.M. this morning.

 

庭に野菜の種を植えた。
I planted vegetable seeds in the garden. 

 

新しいテレビをコンセントにつないで電源を入れた。
I plugged in the new TV and turned it on.

 

車に積むために、本棚を分解した。
I took apart the bookcase to put it in the car.

 

バラバラで配達された机を組み立てた。
I put together the desk after it was delivered in pieces.

 

タオルを絞ってタオルかけにかけてください。
 Wirng the towel out and hang it on the rack.

 

彼はタバコの灰を灰皿に叩いて降り落とした。
He flicked his cigarette ash into the ashtray.

 

ボタンが取れたので、元通り縫い付けた。
A button came off, so I sewed it back on.

 

洗濯物を外に干す:hang out the laundry

炭酸が抜ける:go flat

目覚ましや警報が鳴る:go off

種を蒔く:plant seeds

TVのプラグをコンセントに差し込む:plug in the TV

本棚を分解する:take apart the bookcase

机を組み立てる:put together the desk

タオルを絞る:wring out the towel

タバコの灰を降り落とす:flick my cigarette ash

ボタンが取れる:come off

  

教養の英語

教養の英語

 

いかがでしたか? come off (取れる)とか go off(鳴る)とか知らなかったな猫山。

まだまだ修行がたりんようじゃな。(猫爺)

はーい。というわけで、地道にコツコツ参りましょう。

〜VOL.2に続く〜

 

猫山でした。